Übersetzung von "nicht still" in Bulgarisch

Übersetzungen:

не млъкнеш

So wird's gemacht "nicht still" in Sätzen:

Ihr aber steht nicht still, sondern jagt euren Feinde nach und schlagt ihre Nachzügler und laßt sie nicht in ihre Städte kommen; denn der HERR, euer Gott, hat sie in eure Hände gegeben.
7 Тогава вие станете от засадата и превземете града; защото Господ вашият Бог ще го предаде в ръката ви.
Aber die Gottlosen sind wie ein ungestümes Meer, das nicht still sein kann, und dessen Wellen Kot und Unflat auswerfen.
А нечестивите са като развълнувано море, Защото не може да утихне, И водите му изхвърлят тиня и кал.
Warum seid ihr nicht still und hört auf, das Kind zu bedrohen.
Защо не млъкнете и не оставите детето на мира.
Ich tu das nicht gern, aber wenn du jetzt nicht still bist, geht das Ganze schief.
Не е приятно, но ако не стоиш мирна и не замълчиш, всичко ще се провали.
Wenn du nicht still bist, weißt du, was schwarz und blutig ist.
Що е то - черно и кървящо, ако не млъкне?
Wenn Sie nicht still sind, wird das die schlimmste Reise Ihres Lebens.
Ако не млъкнеш, това ще е най-лошото пътуване в живота ти.
Verhaften Sie mich, wenn ich nicht still bin?
Казвате ми да млъкна? Ще ме арестувате ли?
Ich kann meine Hände nicht still halten.
Не мога да спра ръцете си да треперят.
Ihre Telefone standen nicht still, weil alle Happy sehen wollen.
Телефоните им звънят постоянно от хора който искат да видят Хапи.
Herr General, wenn Sie nicht still sind, enthebe ich Sie ihres Amtes.
Генерал Декър, ако не млъкнете ще Ви освободя от длъжност.
Heute ist er einsilbig, gestern konnte er nicht still sein.
Сега не казва нищо, а онази вечер не млъкна.
Es ist unscharf, weil ich nicht still hielt.
Малко е неясна, защото съм мръднал.
Der Vater konnte nicht still sein, sein Sohn ist stumm.
Бащата не млъкваше, а синът е ням.
Und wenn du jetzt nicht still bist, dann werde ich das noch mal tun.
Ако не млъкнеш, ще ти счупя зъбите.
Solltest Du nicht still meditieren oder so was?
Не трябва ли да медитираш или нещо такова?
Ihr Klan-Brüder, vor einer Gruppe Leute könnt ihr nicht still sein.
Вие от Клана... като се изправите пред тълпа, не можете да млъкнете.
Wenn ihr Wilden jetzt nicht still euer Lamm fertig esst, dann gibt's keinen Schokoladenkuchen.
Ако не се укротите и не си изядете агнешкото, няма да ви дам от тортата.
Und bis wir Stadt und Schlachtfeld unser nannten stand er nicht still, um auch nur Luft zu schöpfen.
И додето поле и град не бяха наши, той не спря да си отдъхне.
Sloan wird wegen dir nicht still halten.
Слоун не спира да говори за теб.
Dieses Mal halte ich nicht still.
Защо този път няма да си стоя тихо.
Ich mache dich fertig, wenn du nicht still bist.
Аз съм този, който ще те подреди, ако не млъкнеш.
Natürlich steht die moderne Medizin und insbesondere die Orthopädie nicht still: Früher musste ich bei der Korrektur eines solchen Leidens den Knochen fangen, die Nadeln setzen und mindestens zwei Monate mit einem solchen Set laufen.
Разбира се, съвременната медицина и ортопедията в частност не стои неподвижно: по-рано, когато коригирах подобно неразположение, трябваше да хвана костта, да поставя иглите и да ходя с такъв комплект поне два месеца.
62:1 Um Zions willen will ich nicht schweigen, und um Jerusalems willen will ich nicht still sein, bis ihre Gerechtigkeit hervorbricht wie Lichtglanz und ihr Heil wie eine lodernde Fackel.
1 Заради Сион няма да млъкна, И заради Ерусалим няма да престана, Догдето не се яви правдата му като сияние, И спасението му като запалено светило.
Wie Sie sehen, steht die Wissenschaft nicht still, und Foam-Form ist derzeit eine der äußerst effektiven Methoden der Welt.
Сега, както виждате, науката не стои на едно място и е един от най-ултраефективните методи в света в момента.
Neue Anbieter stehen jedoch nicht still und verwöhnen alle Liebhaber der Aufregung mit Automaten und Spielautomaten mit einzigartigen Grafiken und Animationen.
Новите доставчици обаче не стоят неподвижно и отдават на всички любители на вълнението с автомати и слотове с уникална графика и анимация.
Aber die Zeit steht nicht still: Das Baby wächst und es wird Zeit, es mit anderen Produkten bekannt zu machen.
Но времето не стои неподвижно: бебето расте, и дойде време да го запознаем с други продукти.
Diese Kinder können nicht still sitzen und sich konzentrieren, also können sie auch nicht lernen.
Децата не могат да стоят спокойно, за да се съсредоточат, и не възприемат.
Ich kann kaum beschreiben, wie toll das war. Wir kamen in diesen Raum und er war voller Menschen wie mir; Leute, die nicht still sitzen konnten; Leute, die sich bewegen mussten, um zu denken" -- sich bewegen, um zu denken.
Влязохме в залата и беше пълно с хора като мен. Хора, които не можеха да седят на едно място. Хора, които трябваше да се движат, за да мислят." Хора, които трябваше да се движат, за да мислят.
Und rief abermals ihm nach: Rasch! eile, und stehe nicht still! Da las der Knabe Jonathans Pfeile auf und brachte sie zu seinem Herrn.
И Ионатан извика след момчето: Скоро побързай, не стой. И Ионатановото момче, като събра стрелите, дойде при господаря си.
0.96254897117615s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?